Подскажите пожалуйста, имеет ли право российская организация подписать договор на иностранном языке с иностранной организацией? Какие действия надо предпринять, чтобы все было правильно с точки зрения нашего законодательства?
Подскажите пожалуйста, имеет ли право российская организация подписать договор на иностранном языке с иностранной организацией? Какие действия надо предпринять, чтобы все было правильно с точки зрения нашего законодательства?
имеет. но для дальнейших проверок необходим перевод договора человеком/орг-цией обладающими специальными знаниями.
Прав не тот, кто прав, а тот, у кого больше ПРАВ!
то, что сейчас заофтопил, читать не обязательно, а уж прислушиваться и подавно
А нормально ли то, что вместо привычных нам реквизитов организации от лица иностранного партнера приводится лишь должность и фамилия лица, подписавшего договор?
неплохо бы все-таки, чтобы сторона договора была определена однозначно.
Названия и адреса будет достаточно?
наименование организации не указывается что ли??? если должность есть?А нормально ли то, что вместо привычных нам реквизитов организации от лица иностранного партнера приводится лишь должность и фамилия лица
в преамбуле обычноНазвания и адреса будет достаточно?
название, страна, код страны, должность (не всегда), имя-фамилия
Спасибо!
Эту тему просматривают: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)