×
×

Ваше сообщение

Для входа нажмите здесь

 
 

Вы можете выбрать иконку, характеризующую сообщение

Дополнительные опции

  • Преобразит www.example.com в [URL]http://www.example.com[/URL].

Просмотр темы (новые вначале)

  • 21.03.2006, 17:48
    Obladatel
    Цитата Сообщение от amd
    Может так и написать? Зачем извращаться-то?
    Это у моего товарища сейчас такая проблемка... Есть клиенты, брат и сестра И родом они из сего славного города... решили фирму открыть... ("травкой" они торговать будут, или дынями, не знаю... Но у брата имя начинается на "А" а у сестры на "Д"... ну и прикольно им что бы в названии фигурировало и "А" и "Д" + такая "фишка" с этим несчастным городом... Одним словом, "СамаркА&Д" красивше пишеться да и изюминка с городом-именами...
    Товарищь спросил у меня... я у всех вас... Вот...
  • 21.03.2006, 17:36
    amd
    А по сему, звучать "СамаркА&Д" будет просто как Самарканд...
    Может так и написать? Зачем извращаться-то?
  • 21.03.2006, 17:29
    Ильич
    Цитата Сообщение от Obladatel
    @
    реникса
  • 20.03.2006, 16:24
    Obladatel
    Цитата Сообщение от Ильич
    Думаю, что русское наименование должно быть таким, чтобы русский человек мог прочитать. Прочитать однозначно. Как читать "СамаркА&Д"?
    Предлагаю варианты:
    1. самарка и дэ
    2. самарка энд ди
    Выбрать один из них вряд ли возможно. Вообще смешение французского с нижегородским всегда было признаком дурного вкуса. Зарегистрировать-то все можно, только как потом себя называть? У нас есть, например, "VIP салон "Охрана". Они сами читают это так "вип салон охрана". Английское произношение их не интересует.
    Знак @, насколько я знаю, никогда не входил ни в один алфавит. Как его читать: "собака", "ухо", "эт"?
    ==================
    Кириллицей называют не только алфавиты русского, болгарского, сербского, украинского ... языков. В каждом языке свои нюансы. Кроме славян ее используют казахи, башкиры, чукчи и т.д.
    Есть куча-кучная слов которые пишутся и читаются по разному... где буквы "проглатываются" или звучат не те, что написаны... А по сему, звучать "СамаркА&Д" будет просто как Самарканд... Думаю, что всем это понятно, да и Вы, я уверен, именно так это и прочли...
    А с "@" я вообще проблем не вижу... В названии можно написать обычную "а", а уж в логотипе или при использовании шрифтов "фирменного" стиля можно хоть все буквы "хвостами" загнуть...
  • 20.03.2006, 16:14
    Ильич
    Думаю, что русское наименование должно быть таким, чтобы русский человек мог прочитать. Прочитать однозначно. Как читать "СамаркА&Д"?
    Предлагаю варианты:
    1. самарка и дэ
    2. самарка энд ди
    Выбрать один из них вряд ли возможно. Вообще смешение французского с нижегородским всегда было признаком дурного вкуса. Зарегистрировать-то все можно, только как потом себя называть? У нас есть, например, "VIP салон "Охрана". Они сами читают это так "вип салон охрана". Английское произношение их не интересует.
    Знак @, насколько я знаю, никогда не входил ни в один алфавит. Как его читать: "собака", "ухо", "эт"?
    ==================
    Кириллицей называют не только алфавиты русского, болгарского, сербского, украинского ... языков. В каждом языке свои нюансы. Кроме славян ее используют казахи, башкиры, чукчи и т.д.
  • 19.03.2006, 23:19
    Maus
    Цитата Сообщение от Зайка
    Я смотрю и Вам этот сайт знаком. Хорошее местечко, судя по всему, не "шмапованное". Хотя ничего у них пока не покупал.
  • 19.03.2006, 20:43
    Зайка
    Obladatel, ключевая фраза
    Амперсанд является графическим сокращением латинского союза et (и).
    В русском языке слово амперсанд признает только лопатинский Русский орфографический словарь.
    Русским не считаю.

    У 46 вероятна иная логика.
  • 19.03.2006, 16:31
    Obladatel
    Цитата Сообщение от Зайка
    Да, позновательно! Но тема не раскрыта...
  • 19.03.2006, 16:03
    Зайка
  • 19.03.2006, 15:58
    Obladatel
    Цитата Сообщение от Maus
    Ну дык "Оптимальные системы" все-же по русски написаны.
    Дык и у меня все по-русски... только один знак вставить хочу... "&"
    ООО "СамаркА&Д"
  • 19.03.2006, 14:27
    amd

    Цитата:
    Поговорил со своей одноклассницей. Нету правил.

    А это что за нормативный источник?
    ну она, вообще-то доктор наук, в институте языкознания работает.
    Цитата:
    Сообщение от amd
    ..Алфавита русского нет..

    Азбуку подарить?
    А,Б,В,Г............Я
    Ладно, уел!
    Например еще в период МРП (когда были справки на неповторяемость) я спокойно зарегил фирму ООО "777.ру". Но там все-же было "РУ".
    Ты еще скажи, что там "у" было. И, вообще, прецедентов не надо. Кто, чего регил, каждый ужастиков нарассказывает. Это не аргумент. Все же приехали к тому, "что есть "великий и могучий..." и из чего состоит? @#$& это по-русски или нет?
    http://circ.mgpu.ru/works/53/AnashkinaIA/four.htm
  • 19.03.2006, 14:09
    Maus
    Цитата Сообщение от Obladatel
    Не поленился, позвонил знакомому регистратору... Он на днях зарегил фирму ООО "Оптимальные системы sanuzel.ru" - это прошло!
    Ну дык "Оптимальные системы" все-же по русски написаны.
  • 19.03.2006, 11:04
    Obladatel
    Не поленился, позвонил знакомому регистратору... Он на днях зарегил фирму ООО "Оптимальные системы sanuzel.ru" - это прошло!
  • 19.03.2006, 10:55
    DIR
    Ну, если хочется, чтобы по-русски и по-английски читалось и писалось одинаково, то надо именно такое название придумывать, без всяких символов, нечитаемых на русском языке. Например: ООО "Консультант" - "Consultant" и т.п.
  • 19.03.2006, 09:54
    Obladatel
    Цитата Сообщение от DIR
    Не обязателен прямой перевод. Написано, что вы должны иметь наименование на русском и можете - на иностранных языках. Вы регистрируете имя на иностранном языке, а не прямой перевод с одного языка на другой. Тем более, что не все слова можно напрямую перевести с языка на язык - получаются совсем другие понятия...
    Это понятно... просто хочется что бы латинскими буквами читалост как по русски... а главное и среди латинских и среди русских букв в слове присутствовал знак "&"...
  • 19.03.2006, 09:05
    DIR
    Не обязателен прямой перевод. Написано, что вы должны иметь наименование на русском и можете - на иностранных языках. Вы регистрируете имя на иностранном языке, а не прямой перевод с одного языка на другой. Тем более, что не все слова можно напрямую перевести с языка на язык - получаются совсем другие понятия...
  • 19.03.2006, 00:22
    Obladatel
    Ладно, Бог с ним, с русским... А на английском такое название можно прописать? - "SamarkA&D"... А если в английском варианте так можно, то как тогда его на русский перевести?
  • 18.03.2006, 23:56
    Maus
    По-поводу цифр и символов в названии. Например еще в период МРП (когда были справки на неповторяемость) я спокойно зарегил фирму ООО "777.ру". Но там все-же было "РУ".
  • 18.03.2006, 23:52
    Maus
    Цитата Сообщение от amd
    Насчет Ltd исчо вопрос. А почему не Llc.
    Об этом пару месяцев назад на форуме терли, к соглашению не пришли.
  • 18.03.2006, 23:51
    Maus
    Цитата Сообщение от amd
    ..Алфавита русского нет..
    Азбуку подарить?
    А,Б,В,Г............Я
  • 18.03.2006, 23:49
    Maus
    Цитата Сообщение от stas®
    Maus, А цифры в русском языке есть? А дефис? А знак номера? А градуса? Где точная граница?
    Цифры -это не русский язык. Это цифры. Русский язык -это русские слова написанные русскими буквами. Хватит извращаться. Это очевидные вещи. Достаточно школы.
  • 18.03.2006, 22:51
    stas®
    Какие там есть другие буквы?
    Наоборот. Там меньше букв. Отсутствуют буквы Ыы, Ээ и Ёё.


    Поговорил со своей одноклассницей. Нету правил.
    А это что за нормативный источник?
    Списка тоже нет. Все плохо.
    Вот и я про то... Я точно знаю, что есть русские наименования с цифрами, римскими цифрами, знаком номера. Видел названия, где используются латинские буквы (GSM).
  • 18.03.2006, 22:23
    amd
    stas®, Поговорил со своей одноклассницей. Нету правил. Есть некие обозначения, принятые в профессиональной среде. Списка тоже нет. Все плохо. Насчет болгарского алфавита, если можно, подробнее. Я считал, что кириллица, она и есть кириллица. Какие там есть другие буквы?
  • 18.03.2006, 21:22
    stas®
    Алфавита русского нет, есть кириллица.
    Это чересчур сильно .Болгарский алфавит отличается от русского, кстати.
    Отсюда использоваие этих обозначений противоречит требованию "наименование на русском языке".
    Так какие спецсимволы можно использовать? Откуда список вытекает?
  • 18.03.2006, 20:33
    amd
    Цитата Сообщение от Аноним
    А как вы думаете пройдет такой вариант:
    на русском: ООО "СамаркаД"
    на английском: Samark@D Ltd
    Насчет Ltd исчо вопрос. А почему не Llc. Вы так хорошо британское право знаете? Прямых аналогий-то нет.
  • 18.03.2006, 20:29
    amd
    Цитата Сообщение от stas®
    Maus, А цифры в русском языке есть? А дефис? А знак номера? А градуса? Где точная граница?
    Я бы все же сказал, что язык, это язык. Алфавита русского нет, есть кириллица. В Болгарии тоже используется, хотя язык не русский. Есть цифры, не русские, арабские, но принятые в русском языке. Хотя и римские цифры никто не отменял.Специальные символы, типа $, @, #, и т.д., я думаю ни в какой язык не входят, а являются именно спецальными символами(обозначениями), являющимися международными(интернациональными) Отсюда использоваие этих обозначений противоречит требованию "наименование на русском языке". Хотя прямого запрета нет.
    Моя одноклассница работает в Иституте языкознания АН РФ, нач. отдела, доктор. Могу спросить, хотя ответ примерно знаю. Язык живет и изменяется.
  • 18.03.2006, 19:43
    Аноним
    А как вы думаете пройдет такой вариант:
    на русском: ООО "СамаркаД"
    на английском: Samark@D Ltd
  • 18.03.2006, 19:08
    stas®
    Maus, А цифры в русском языке есть? А дефис? А знак номера? А градуса? Где точная граница?
  • 18.03.2006, 18:33
    Obladatel
    Цитата Сообщение от Maus
    Если завернут, будут правы.
    1) общество обязано иметь на русском языке.
    2) русский язык состоит из слов, состоящих из букв русского алфавита.
    3) в русском алфавите нет букв S,D,r и т.д.

    Если рассуждать иначе, то получится вот что:
    Наименование на русском языке:
    ООО "..и пишем какой-нибудь китайский иероглиф.."

    Типа на руском написали, типа в русском языке иероглифы появились
    А в названии на английском "&" пройдет? типа "SamarkA&D"
  • 18.03.2006, 17:52
    Obladatel
    Я так и думал... Только очень хотелось "&" вставить... ООО "СамаркА&Д"... типа того...
В этой теме более 30 ответов(а). Нажмите здесь, чтобы перезагрузить эту тему.

Ваши права

  • Вы можете создавать новые темы
  • Вы можете отвечать в темах
  • Вы не можете прикреплять вложения
  • Вы не можете редактировать свои сообщения
  •